5 ноября — Всемирный день ромского языка.

В 2009 году во время Всемирного симпозиума по стандартизации и кодификации языка рома, который проходил с 3 по 5 ноября 2009 года в Загребе, Хорватия, Международный союз ромов и Хорватская ассоциация по образованию рома «Кали Сара» опубликовали заявление с просьбой признать 5 ноября Всемирным днем ромского языка во всех странах проживания ромов. Это событие также ознаменовало первое официальное празднование этой даты. Всемирный день ромского языка по просьбе Республики Хорватия ЮНЕСКО провозгласила 5 ноября 2015 г., чтобы способствовать сохранению самобытного языка и культуры одного из самых уникальных и загадочных народов мира, улучшить благосостояние ромского народа и признать важность всех языков, разнообразие которых является источником силы для всех обществ.

В языке романи около 33 000 слов, и он представляет собой хорошую основу для его модернизации и окончательной стандартизации. Существует 17 диалектов, но говорящие на разных диалектах могут понимать друг друга. Была проделана значительная работа по созданию стандартной идиомы, но еще предстоит проделать большую работу.

Ромский язык внесен в Красную книгу языков, находящихся под угрозой исчезновения. В настоящее время из 12–14 миллионов ромов во всем мире только около четырех миллионов говорят на ромском языке, который принадлежит к семейству неоиндийских языков. Он тесно связан с хинди и имеет корни в пракрите. Однако ромский язык также имеет черты европейских языков, так как некоторые европейские языки оказали на него влияние (греческий, румынский, турецкий и некоторые славянские языки). Это делает ромский язык уникальным не только потому, что он — единственный индийский язык, на котором говорят за пределами Индии, но также потому, что это индоевропейский язык, связанный с другими европейскими языками.

Индийские корни рома были обнаружены около 350 лет назад, когда различные немецкие, голландские и британские писатели обнаружили огромное сходство с санскритом. В настоящее время нет никаких сомнений в индийских корнях романи и основой его остается индийская лексика и грамматика.

В течение последних 200–250 лет научный интерес к ромскому языку неуклонно рос, и различные европейские авторы проводили исследования по грамматике ромского языка и собирали лексику ромского языка. За этим последовало издание ряда грамматик и словарей в Европе. Ромы также интересовались своим языком и исследовали его. Благодаря их публикациям мы знаем, как говорили на определенном диалекте от 100 до 150 лет назад. В Австро-Венгерской империи ромы имели возможность изучать свой язык в школе. Император Франц Иосиф I разрешил ромам основать свои собственные школы, где его преподавали. В 1850 году венгр Ром Фердинанд Фаркаш основал школу рома, где другой ром Янчи Балоги преподавал католическое богословие на языке рома. а также перевел и опубликовал молитвы на ромском языке (1860–1870). Эрцгерцог Йозеф Карл Людвиг фон Остеррайх с помощью ромов опубликовал учебник на ромском языке (1867 г.), а в 1888 г. также опубликовал грамматику и «Словарь диалекта ромский язык Ловара», на котором говорили в Австро-Венгерской империи.

После Октябрьской революции 1917 года советское правительство разрешило ромам разработать свои собственные учебники для обучения ромскому языку, грамматике, словарям и открыть школы, в которых можно было бы обучать ромскому языку. В 1931 году был основан первый ромский театр «Ромэн», в котором были поставлены произведения как на ромском, так и на русском языках. В публикациях 1920-х и 1930-х годов задокументированы калдерашский и северорусский диалекты, на которых ромы на территории России в те дни говорили.

В бывшей Югославии ромам разрешили использовать свой язык в средствах массовой информации и в школах. В странах Западной Европы большая часть исследований ромов с участием ученых-рома проводилась в Швеции. В 1963 году здесь была опубликована одна из лучших грамматик калдерашского диалекта.

После демократических потрясений в Европе интерес к романи и его стандартизации возрос. Марсель Куртиаде представил алфавит стандартизированного рома на 4-м Конгрессе IRU (Международный союз рома), но этот алфавит не был принят общинами рома из-за дебатов о том, как читать некоторые буквы в зависимости от их положения. Алфавит Куртиады используется только во Франции, Румынии и Косово. Рома в других странах, таких как Болгария, Сербия, Чехия и Словакия, разработали свои собственные стандарты. Шведские ученые продолжают продвигаться к стандартизации рома; многие учебники, детские книги, грамматики и словари продолжают издаваться на разных диалектах.

Всемирный день ромского языка продвигает ромский язык, культуру и образование. Всемирный день ромского языка важен для будущего ромов, потому что романи — это средство, с помощью которого небольшой, но яркий народ демонстрирует свое культурное богатство и самобытность. Кроме того, ежегодно отмечая Международный день ромского языка, ромы во всем мире теперь имеют возможность отмечать красоту различных его разновидностей, организовывать семинары, практикумы и конференции, посвященные ромам, различные мероприятия, которые определенно помогают ромам сохранить их язык, который будет жив и в последующие столетия.

Георгий Дамаскин, председатель ромского сообщества Приднестровья «Шатёр на Днестре»

Предыдущая запись РОМСКИЕ БЛОГЕРЫ — НОВЫЙ ТЕРМИН В ИНТЕРНЕТЕ.
Следующая запись 8 апреля на сцене ДК «Орфей» прошли торжественное собрание и праздничный концерт, посвященные празднованию Международного Дня ромов.